[align=center][/align]

Форум Роберта Паттинсона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Роберта Паттинсона » Поздние работы » Милый друг / Bel Ami (2010)


Милый друг / Bel Ami (2010)

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Милый друг / Bel Ami (2010)

http://s3.uploads.ru/t/U0zfZ.jpg

Страна: Великобритания, Италия
Слоган: «Соблазн. Обольщение. Страсть.»
Режиссер: Деклан Доннеллан, Ник Ормерод
Сценарий: Рэйчел Бенетт, Ги де Мопассан
Продюсер: Уберто Пазолини, Лори Борг, Саймон Фуллер и др.
Оператор: Стефано Фаливене
Композитор: Лэкшман Джозеф Де Сарам, Рэйчел Портман
Художник: Аттила Ковач, Сюзанна Борвендег, Одиль Дикс-Мирье и др.
Монтаж: Гэвин Бакли, Масахиро Хиракубо
Жанр: драма
Сборы в мире: $6 165 119
Премьера (мир): 17 февраля 2012
Премьера (РФ): 29 марта 2012
Время: 98 мин. / 01:38

В ролях:
Роберт Паттинсон
Ума Турман
Кристин Скотт Томас
Кристина Риччи
Колм Мини
Филип Гленистер
Холлидей Грейнджер
Наталия Тена
Джеймс Лэнс
Энтони Хиггинс
и др.

Сюжет: Жоржа влекут деньги, секс и власть. Обольстительная внешность и железные нервы карточного игрока, обворожительные манеры и когти хищника — и Париж, город порока и страсти, лежит у его ног…

Страница на Кинопоиске

0

2

Критика

http://s1.uploads.ru/t/sXaFq.gif

Вверх и вперед

Дмитрий Ренанский

Характерные свойства стиля выдающегося театрального тандема Деклана Доннеллана и Ника Ормерода опознаются в их кинодебюте без труда: врожденное умение держать спину, лаконизм, немногословность, породистая поджарость — словом, все то, за что так любимы в России и в мире спектакли лондонского стационара Cheek by Jowl и его копродукции с московским Чеховским фестивалем. Более того: выбравшись из-за режиссерского столика и пересев в режиссерское кресло, Доннеллан как будто обрел второе дыхание, помолодел лет на десять, словно бы и не было недавней столичной «Бури», удручавшей усталостью стиля. Драма — искусство земное: никогда и нигде так явственно и полно не ощущаешь неволю земного притяжения, как находясь на театральной сцене, которая является миниатюрной моделью мироздания. Преодоление этой роковой силы уже много лет остается сокровенным доннеллановским сюжетом, обнаруживавшим себя хоть в его великих шекспировских спектаклях, хоть в памятном «Борисе Годунове», хоть в бесславных «Трех сестрах».

http://s1.uploads.ru/t/jgBDM.jpg

«Милый друг» сделан с легкостью, которую художник испытал после долгих десятилетий борьбы с притяжением сцены; вдруг он оказался вне его (и ее) власти.

«Милый друг» — кино в первую очередь о движении, которое с годами осознается как основополагающая категория искусства Доннеллана. Если его сценические работы почти всегда были о неукротимом — в обгон, внахлест, на опережение — движении вперед, то первый киноопыт получился бесстрастной хроникой безостановочного движения вверх: к нему, очищенному от всякой социально-идеологической шелухи, сведено содержание романа Мопассана. Доннеллан и раньше не был склонен слишком перегружать свои режиссерские конструкции: сохраняя фирменную прочность, они каждый раз выстраивались таким образом, чтобы встречать наименьшее сопротивление. Для этих же целей Ник Ормерод, неизменно оставлявший пространство спектаклей своего партнера практически пустым, придает дизайну «Милого друга» бточно подмеченную отечественной критикой абстрактность — груз исторической стилизации не должен тормозить движение целого, ежеминутно подстегиваемое биением саундтрека, монтирующего основную музыкальную тему фильма из неуклонно взбирающихся в гору секвенций Рэйчел Портман.

Не боясь впасть в обескураживающую простоту, Доннеллан начинает с ориентировки на местности, с очерчивания маршрута. Крайние точки крупным планом обозначаются излюбленными (еще одно родимое пятно стиля) стоп-кадрами: вот жирующие в дорогом ресторане crème de la crème, вот грязный пол и засаленные стены каморки Жоржа Дюруа — а вот цепочка разделяющих их лестничных пролетов. Лестницы и двери — два ключевых визуальных мотива «Милого друга»: первый указывает направление развития сюжета, второй обозначает этапы преодоления дистанции. Доннеллан по привычке нарочито схематизирует фабулу первоисточника: вместо удушливых прозаических подробностей — стремительная аркада времен Третьей республики, череда последовательно открывающихся дверей и женщин. Чувства и эмоции выхолощены, обнажена механика процесса обольщения — в пику массовому сознанию, числящему Мопассана мастером высокой эротики, Доннеллан экранизирует самый известный его роман в широком смысле слова порнографично.

В этом режиссеру изрядно помогает не столько исполнитель главной роли, сколько его весьма остроумно интерпретированное «сумеречное» амплуа — лишенному всякой теплокровности Жоржу Дюруа Роберта Паттинсона в принципе чуждо человеческое. Его поведение в постели не отмечено печатью сладострастия, снятые камерой Стефано Фаливене сношения стерильны, спина героя идеально гладка, к самоочищающимся рабочим поверхностям ничто не пристает, а ключ от «любовного гнездышка» становится предметом куда более привлекательным, нежели Клотильда де Марель. Секс для доннеллановского протагониста — лишь приближающие цель возвратно-поступательные фрикции, женщины — не более, чем удобный инструментарий. Тем показательнее возникающая в экспозиции фильма рифма: трех будущих любовниц, перед которыми застыл в нерешительности Дюруа, Доннеллан сравнивает с тремя ножами, над которыми в следующем кадре герой в замешательстве заносит руку. Все они ему зачем-то пригодятся, осталось только выяснить, зачем именно.

http://s1.uploads.ru/t/ATlz6.jpg

Привязчивая женская чувственность, ближе к финалу вырождающаяся в карикатурную похотливость престарелой мадам де Руссе (у Мопассана — де Вальтер), способна вызвать у героя разве что брезгливость и раздражение: «отношения» тянут его вниз, препятствуя обретению цели. Потому Дюруа столь по душе приходятся замешанные на прагматизме свободные связи — скажем, с Клотильдой де Марель: ей нравятся удовольствия, он может их доставить, получив взамен профит и не обрекая себя ни на что большее. Неслучайно к венцу карьеры Дюруа-Паттинсона приводит не связь, но исключительно знак связи, причем не с кем-нибудь, но с девственно юной (и, в сущности, вполне асексуальной) Сюзанной: это резюмирующий повествование апофеоз эмоционального отчуждения, и, следовательно, освобождения. Потому сквозной мотив «Милого друга» особенно слышен особенно явственно именно под занавес: постепенно тает сначала невеста, потом свадебная толпа, потом и сам узкий церковный проход, а вместе с ним — все сопутствующие и столь мало значащие и для режиссера, и для его героя обстоятельства.

В фокусе остается лишь фигура Жоржа Дюруа и его несмотря ни на что упорное движение вперед и вверх. По Деклану Доннеллану — самодостаточная и единственно стоящая существования цель.

Оригинал

0

3

Фильм «Милый друг»: Мопассан для Паттинсона

Знаменитый британский театральный режиссер Деклан Доннеллан неловко сходил в кино. Экранизировав «Милого друга» (Bel Ami) Мопассана, он зачеркнул собственные постановочные принципы

Ольга Шакина

http://s1.uploads.ru/t/Z8Ap1.gif

Театральный режиссер Доннеллан не склонен к низкопоклонству перед классикой: Борис Годунов у него щеголял в партикулярном костюме, шекспировские герои — в неброской повседневной одежде. Доннеллан-кинематографист оказался другим человеком.

Попробуем провести параллели со звездами отечественной сцены, перебравшимися в кино. Представьте, что певец уральской жести Василий Сигарев вместо мрачного «Волчка» дебютировал романтической комедией о хлеборобах, а экспериментатор Иван Вырыпаев — камерной постановкой Вампилова в мосфильмовских декорациях.

Такое же недоумение провоцирует прагматичный эстет, поставивший Мопассана так, как это сделал бы невыездной советский интеллигент, который никогда не бывал в Париже, но много о нем читал. Познания Доннеллана и его соратника-сценографа Ника Ормерода будто почерпнуты из альбомов с репродукциями Тулуз-Лотрека: в кадре ежесекундно откупоривают шампанское, обнажают пышные бюсты с россыпью мушек, злословят и развратничают. И все это в интерьерах, по скромности схожих с обстановкой свежеотремонтированного Михайловского дворца, под неумолкающего за кадром нео-Берлиоза, из-за которого в какой-то момент в голову приходит мысль о берушах.

http://s1.uploads.ru/t/xHKoj.jpg

Балансирующий на грани бульварщины Мопассан — автор, которому для успешной визуализации необходимы усушка и утруска. Доннеллан же, вместо того чтобы обнажить смыслы, заслоняет их декольте, плюмажами и шипением «Клико». Звезды, призванные знакомить молодежь с классикой, среди этой роскоши слегка теряются: Кристина Риччи в роли первой жертвы героя пытается играть серьезную драму, Ума Турман в роли второй ломает откровенную комедию.

На основании вышеизложенного можно сделать вывод, что «Милый друг» — негодный фильм. Это не так. Вернее, не совсем так. Несмотря на старомодность решений, функцию экранизации, злободневно интерпретирующей классику, он все же выполняет. И тут стоит отдать должное исполнителю главной роли Роберту Паттинсону, которого принято ритуально поругивать за ходульность игры, припоминая популярную сагу о романтически настроенных вампирах.

В маскулиноцентричном универсуме Мопассана смазливый негодник Дюруа использует знатных дам, чтобы выстроить свою журналистскую карьеру. С героем Паттинсона другая история — дамы сами используют его с целью самоутверждения, а он объяснимо озлобляется в процессе удовлетворения их запросов. Этот переход от простодушной жажды удовольствий к жажде мести конкретной половине человечества, эту потерю идентификации Паттинсон играет прекрасно. Иногда злоупотребляя театрального розлива наигрышем: кое-какие сцены диалогов героя с обманутыми мужьями сняты в такой манере — чуть снизу, с утяжелением челюстей, — будто противники вот-вот выхватят кольты и разыграют классический диалог о городе, который слишком мал для двоих.

Мопассан в жанре вестерна — это ли не свежее решение, которого ждет зритель от современной экранизации романа из школьной программы.

Оригинал

0

4

Сами с усами

Жанна Сергеева

На экраны выходит фильм Деклана Донеллана и Нила Ормерода «Милый друг». Кинообозреватель «Труда» считает, что дебют театральных режиссеров заслуживает аплодисментов.

http://s1.uploads.ru/t/WsKbJ.jpg

Британцы Деклан Донеллан и Нил Ормерод имеют по 30 лет театрального стажа, руководят театральной компанией, заняты очень плотно — поэтому для того, чтобы снять фильм, им всегда не хватало времени. Но когда оно все-таки отыскалось, режиссеры особенно радовались тому, что работа в кино позволяет уделять внимание мелким деталям: одежде, гриму, особенностям верстки газеты, где работает главный герой, и так далее. Но вот одной, самой главной детали, которая у Мопассана создает весь образ «милого друга», у Донеллана и Ормерода нет: Жорж Дюруа лишен усов. Тех самых усов, в которых «таилось что-то неодолимо влекущее. Они вились над верхней губой, красивые, пушистые, пышные, золотистые, с рыжеватым отливом, который становился чуть светлее на топорщившихся концах». Впрочем, Роберт Паттинсон, который играет главную роль, в рыжих усах выглядел бы очень смешно, поэтому ему приходится изображать неотразимость исключительно с помощью взгляда. Усы, причем не очень-то пышные, появятся ближе к финалу, когда слабый журналист, но ловкий интриган с помощью любовных умений подчинит себе Париж — и тогда в нем проступит нечто мужское. После череды позитивных парнишек Паттинсон наконец сыграл первостатейного гада, и сыграл неплохо — зоркий театральный глаз Ормерода и Донеллана разглядел в нем другие возможности.

http://s1.uploads.ru/t/JbjyK.jpg

И не только в нем: этот «Милый друг» вообще очень актерский. Ума Турман отлично играет властную, скрытную, почти гениальную Мадлену Форестье, и подобных ролей в ее послужном списке до сих пор не случалось. Кристина Риччи в роли верной любовницы Жоржа Клотильды, милой веселой глупышки, тоже смотрится необычно и интересно — Риччи удалось глубоко запрятать свою фирменную инфернальность, и поверить в бесхитростность ее Кло очень легко. А вот с Кристин Скотт Томас все оказалось сложнее. Роль мадам Виржини Руссэ, стареющей влиятельной дамы, отчаянно, до безумия влюбленной в надменного Дюруа, тоже не вписывалась в привычное амплуа актрисы, и этот выбор тоже был риском для режиссеров — неоправдавшимся. В глазах Кристин Скотт Томас слишком много ума и иронии, которые никак не скроешь: поэтому когда ее Виржини цепляется за одежду Дюруа, моля о ласке, это вызывает не жалость, а удивление. А уж когда она произносит ключевую для мадам Руссэ фразу: «У меня никогда не было любовника», — поверить ей решительно невозможно.

Оригинал

0

5

Сумеречный друг

Юрий Гладильщиков

В прокат выходит «Милый друг» по роману Ги де Мопассана — дебют в большом кино известного у нас театрального режиссера Деклана Доннеллана (сорежиссер — его давний напарник по театральным проектам Ник Ормерод). В Америке и на родине автора романа — во Франции — фильм выпускать не спешат, что признак не слишком хороший.

http://s1.uploads.ru/t/Oh9iD.jpg

Не спешат, даже несмотря на то что в главной роли «милого друга» Жоржа Дюруа снялся любимец девочек и звезда «Сумерек» Роберт Паттинсон, а трех его главных женщин (любовницу, жену и вторую любовницу, обреченную стать его несчастной тещей) играют такие актрисы, как Кристина Риччи, Ума Тёрмен, которую у нас именуют Турман, и Кристин Скотт Томас.

Опасения иностранных прокатчиков не вполне понятны. Фильм динамичный, временами забавный и лихо скачет по верхам романа. Все основные сюжетные повороты четко отмечены сигнальными флажками. Альковных подробностей даже больше, чем в романе. Массовому зрителю такой «Милый друг» по идее должен понравиться, хотя Роберт Паттинсон, как верно заметил после просмотра знакомый киноман, чересчур наддает демонизма, не вполне выйдя из того образа, который творит в «Сумерках». У кого могут возникнуть претензии к экранизации, так это у публики начитанной — поклонников Ги де Мопассана. Ведь многие трактовки в фильме весьма странные.

В советское время было принято считать, что «Милый друг» — роман о циничном карьеристе, а также лжи и лицемерии, разъевших парижское буржуазное общество середины 1880-х. Понятно, что наше тогдашнее литературоведение было обязано находить у классиков обличение буржуазной морали везде, где можно и нельзя. Но перечтя сегодня роман свежим взглядом, соглашаешься с советской трактовкой. Молодой отставной военный Жорж Дюруа с внешностью соблазнителя из бульварного чтива добивается положения в обществе и богатства, используя как трамплин работу во влиятельной газете, выгодную любовную связь, удачную женитьбу, потом удачный развод, а потом новую совсем уже успешную женитьбу — на дочери своего босса-миллионера. Дюруа — рвач, отнявший половину состояния у первой жены. Дюруа завистлив до невозможности. Чтобы не оставалось сомнений в том, что такое Дюруа, Мопассан в первых строках «Милого друга» заставляет его вспомнить историю, как он в покоренном Алжире обирал арабов и как однажды это стоило жизни трем местным жителям, что полгода служила потом его приятелям из унтер-офицеров поводом для смеха. Вот уж цинизм.

http://s1.uploads.ru/t/Ihb5p.jpg

При этом Дюруа талантлив. По крайней мере журналистскую профессию он осваивает быстро и в совершенстве. Это в романе.

В фильме же Дюруа — жертва обстоятельств. Он мог бы по идее стать очень хорошим человеком, если бы не унизительная бедность (ее навязчивый образ на экране — таракан, ползущий по убогой каморке, которую снимает Дюруа) и если бы не дурная компания политиков, журналистов и их бесчестных жен, в которую он нечаянно угодил. Естественно, роман Мопассана не давал режиссерам фильма Доннеллану и Ормероду много поводов, чтобы обелить главного героя. Поэтому они, храня (как мы уже сказали) верность канве сюжета, добавили кое-какой отсебятины.

Единственным светлым человеком в окружении Дюруа является его замужняя любовница Клотильда де Морель, которую изображает — очень хорошенькая в фильме — Кристина Риччи. Супруга газетчика-босса, грязного политикана Вальтера, ставшего почему-то в фильме Руссэ, выведена на экране этаким серым кардиналом (напомним, ее играет Кристин Скотт Томас). И уж в сущего монстра превращена супруга Дюруа, вдова его умершего армейского друга Форестье, которую играет Ума Тёрмен. Она корыстная интриганка. К тому же еще и содержанка. Она закулисно творит всю французскую политику. Она говорит Дюруа гадости, обзывая его неудачником и ничтожеством. Именно она пишет за Дюруа все его громкие политические статьи, обслуживающие интересы определенных кругов, тогда как в романе она вполне милое создание и помогла Дюруа только с первой публикацией — потом он обучился сам.

http://s1.uploads.ru/t/Piphd.jpg

В таком случае совершенно непонятно, отчего Дюруа обижается, что в редакции (только по фильму!) его держат за пустое место, а хозяин и прикормленный им министр считают шестеркой и альфонсом? И почему зрителям предложено ему сочувствовать и тоже обижаться? В итоге получается, что Дюруа заводит интрижку с г-жой Вальтер, тьфу, Руссэ исключительно для того, чтобы отмстить своей жене, хозяину, а в их лице всему лживому прогнившему обществу. Дюруа начинает выглядеть в фильме чуть ли не борцом с общественным аморализмом и уж точно — фигурой трагической. Тогда как в романе он разрушает жизнь г-жи Вальтер, тьфу, Руссэ просто так — из чисто кобелиного азарта.

Но будем надеяться, свою положительную роль экранизация все же сыграет. Как заметила в дружеской беседе о фильме представительница прокатной компании давно уважаемая мной Елена Шнеерсон, после недавних телеэкранизаций в метро вдруг начали читать «Идиота» и «Мастера и Маргариту». Теперь, возможно, вспомнят и о Ги де Мопассане.

Парадокс времени

Удивительно, но уже забыто, что в СССР Ги де Мопассан считался не только разоблачителем буржуазной морали, но и писателем не вполне приличным, чью фамилию не в каждом доме произнесешь вслух. Другое дело, что его сочинений в большинстве домов и не было — дефицит.

Оригинал

0


Вы здесь » Форум Роберта Паттинсона » Поздние работы » Милый друг / Bel Ami (2010)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно